지난호 보기
* 발행일 : 2025년 5월 25일

   한국은 언제나 내 꿈속에 존재하던 곳이었다. 멀고도 아름다운 나라, 언젠가는 꼭 가보고 싶다고 간절히 바라왔던 곳. 그러던 어느 서늘한 가을 오후, 창밖에서는 낙엽이 바스락거리며 떨어지고 있었고, 나는 조용히 노트북 앞에 앉아 한국으로 향하는 신청서를 작성하기 시작했다. (그 신청서에 관한 이야기는 다음 글에서 꼭 더 나눌게요-혹시 들어줄 준비가 되어 있다면요!)

   시간이 흘러, 2024년 8월 16일. 나는 내 고향인 인도의 수도 뉴델리에서 비행기를 타고 오랜 시간 하늘을 날아 인천국제공항에 도착했다. 비행시간은 길었고, 나는 완전히 지쳐 있었으며 시차로 인해 몽롱했다. 하지만 한국 땅에 발을 디딘 순간, 모든 피로가 스르르 녹아내리는 듯했다. 마치 내 삶이 리셋되는 느낌, 새로운 챕터가 실시간으로 펼쳐지는 기분이었다.

   입국 심사는 내가 처음 마주한 ‘이 새로운 세상’이었다. 나는 조심스러운 에너지로 줄을 섰고, 아드레날린이 아직 가시지 않은 상태였다. 마침내 내 차례가 되었고, 심사관은 내 서류를 꼼꼼히 살펴본 뒤, 놀랍게도 나에게 펜과 종이를 건넸다.
   “한국어로 문장을 하나 써주세요.
”“네?” 나는 무심결에 소리 내어 생각했다.
“진짜요?” 혹시나 마음이 바뀔까 싶어 물었지만, 그녀는 미소만 지었을 뿐 고개를 저었다.
나는 뭔가를 써보려 했지만, 손은 종이 위에서 허공만 맴돌 뿐이었다.
잠시 후, 그녀는 조심스럽게 펜을 내 손에서 가져가더니, 내 서류에 도장을 찍고 말없이 손짓으로 통과를 허락했다.
그렇게, 드디어 나는 한국에 입국했다.

   한국에서의 첫인상 중 하나는 공항에서부터 나를 강하게 사로잡았다. 바로 사람들의 놀라운 질서와 효율성. 인천국제공항은 정말 잘 정돈되어 있었지만, 내가 가장 인상 깊게 느낀 건 기술이나 규모가 아니라 ‘사람’이었다. 내가 자란 곳에서는 줄이 종종 무너지기 일쑤였기에, 이런 상호 존중의 분위기는 낯설면서도 위안이 되었다. 긴 비행을 마친 사람들이 아무 말 없이, 조용히, 완벽하게 줄을 서 있는 모습을 나는 경이롭게 바라봤다. 입국장조차 북적였지만, 그 안에는 차분하고 질서 있는 공기가 흐르고 있었다. 아무도 밀지 않고, 아무도 서두르지 않았다. 모두가 자신의 차례를 묵묵히 기다리고 있었다. 마치 이 줄서기는 단순한 예절이 아니라, 이들의 삶 속에 깊숙이 뿌리내린 자연스러운 습관처럼 보였다.

   이건 단지 공항에서만의 현상이 아니었다. 도시 곳곳을 돌아다니며 나는 같은 모습을 반복해서 보게 되었다. 버스 정류장에서도, 카페에서도, 지하철역에서도. 사람들은 조용히 줄을 서서 차례를 기다렸다. 점심시간에 식당 앞에서 줄을 서고, 출퇴근 시간에 지하철 승강장에 그어진 선 위에 조용히 서 있었다. 사람들이 내릴 때까지 기다린 후에야 타는 모습은 정말 인상 깊었다. 아무리 바쁘고 혼잡해도, 그 안에 불필요한 혼란은 없었다.

   나는 곧 깨달았다. 한국에서 줄을 선다는 것은 단순한 실용적인 행위가 아니라, 하나의 조용한 ‘사회적 조화의 표현’이라는 것을. 그것은 공동체를 나보다 먼저 생각하는, 깊은 가치관을 보여주는 행동이었다.
   그리고 나는 여전히 한국과 그 문화를 하나하나 배워가는 중이다.

First Impressions: The Art of Queuing

   South Korea had always existed in my dreams?a distant, beautiful place I had longed to visit. So, one cool autumn afternoon in 2023, with leaves rustling outside my window, I sat down at my laptop and began my application (as for the application, I promise to share more about it in my next entry if you’re willing to indulge me).

   Fast forward, on August 16, 2024, I took a flight from New Delhi, the capital city of my home country and landed at Incheon International Airport after spending several hours of being in the sky. The flight was long, and it left me drained and jetlag. However, the moment I set foot on Korean soil, all that exhaustion melted away. It was like a reset?a fresh chapter unfolding in real time.

   Immigration was my first encounter with this new world. I joined the line with a nervous energy, still running on adrenaline. When it was finally my turn, the officer reviewed my documents carefully and, to my surprise, handed me a pen and paper. “Please write a sentence in Korean,” she said. What? I thought it out aloud! “Are you sure?” I asked, hoping she’d change her mind. She didn’t. I tried to write something?anything?but my hand hovered uselessly over that piece of paper. After a few moments, she took the pen from me gently, stamped my papers, and waved me through without another word. And bingo… I had made it to Korea.

   One of my very first observations about South Korea struck me almost immediately at the airport: the astonishing efficiency and discipline of the people around me. I found the Incheon International Airport incredibly well-organized, but what impressed me most wasn’t the technology or the scale?it was the people.

   Coming from a place where queues can often turn chaotic, this sense of mutual respect was both surprising and comforting. I watched in awe as travelers, even after long flights, stood silently in perfect lines. Even in the crowded arrival halls, there was a quiet, collective sense of order. No one pushed. No one rushed. Every single person waited their turn with calm patience. It felt like second nature to them, as though this deeply ingrained respect for queuing was just part of who they were.

   This wasn’t just an airport quirk?it was a cultural trait. As I began exploring the city, I saw the same behavior everywhere: at bus stops, in cafes, in subway stations. People waited patiently for tables, trains, and food. During rush hour, commuters stood quietly on marked lines, allowing others to exit before boarding. Even when things were busy, there was no urgency that tipped into chaos. I realized that in Korea, standing in line isn’t just a practical routine?it’s a quiet act of social harmony. It reflects a deeper value system, one that puts the collective good above individual impatience.

   And life goes on as I continue to learn more about Korea and her culture. Ubuntu!





대구광역시 달서구 달구벌대로 1095 계명대학교 성서캠퍼스 동천관 408호 한국학연구원 actako@kmu.ac.kr